Disponibilitate:  în stoc

Preț:  15,90 LEI

Modalitați de transport:
• 15,90 lei - prin Curier rapid (gratuit pentru produse de anticariat peste 69,00 lei / comandă)
• 13,90 lei - prin Easybox Sameday (gratuit pentru produse de anticariat peste 69,00 lei / comandă)

Autor(i):

Traducător(i):

Editura:

Colecția: Biblioteca pentru toti

Anul apariției: 1964

Nr. pagini: 527 pagini

Stare: de anticariat (foarte buna)

Categorii: Teatru, Beletristică și critică

Descriere

Don Carlos, Infantele Spaniei: O tragedie a idealurilor sufocate (Friedrich Schiller, traducere Alexandru Philippide)

„Don Carlos, Infantele Spaniei” de Friedrich Schiller, în traducerea remarcabilă a lui Alexandru Philippide, este o piesă de teatru captivantă, o explorare profundă a idealurilor revoluționare, a conflictelor interioare și a limitărilor impuse de o societate rigidă și autoritară. Plasată în secolul al XVI-lea, la curtea regelui Filip al II-lea al Spaniei, piesa urmărește povestea lui Don Carlos, un tânăr idealist, prins între dragostea sa neîmplinită pentru regina Elisabeta de Valois, soția tatălui său, și aspirațiile sale politice de a elibera Flandra de sub opresiunea spaniolă.

Schiller construiește un univers dramatic complex, populat de personaje memorabile, fiecare măcinat de propriile dileme morale și ambiții. Don Carlos este un protagonist tragic, un visător naiv, ale cărui intenții nobile sunt constant subminate de propria-i impetuozitate și de intrigile politice din jur. Regina Elisabeta, prinsă într-o căsnicie lipsită de iubire, este o figură regală și tragică, simbol al sacrificiului personal în numele datoriei. Regele Filip al II-lea, un conducător inflexibil și suspicios, este portretizat ca un om torturat de îndoieli și temeri, incapabil să înțeleagă sau să accepte viziunile progresiste ale fiului său.

Unul dintre punctele forte ale piesei este capacitatea lui Schiller de a crea tensiune dramatică prin intermediul dialogurilor pline de forță și patos. Dezbaterile ideologice dintre Don Carlos și marchizul de Posa, confidentul și susținătorul său, sunt puncte culminante ale piesei, dezvăluind lupta dintre idealurile iluministe de libertate și dreptate și realitatea crudă a unei lumi conduse de intrigi și despotism.

Traducerea lui Alexandru Philippide redă cu fidelitate frumusețea și complexitatea limbajului schillerian, păstrând în același timp accesibilitatea textului pentru publicul modern. Philippide reușește să captureze nu doar sensul literal al cuvintelor, ci și subtilitățile emoționale și nuanțele ideologice ale operei lui Schiller.

„Don Carlos” nu este doar o dramă istorică, ci și o meditație profundă asupra naturii umane, asupra puterii corupătoare și asupra necesității de a lupta pentru idealuri, chiar și în fața unei înfrângeri iminente. Piesa explorează teme universale precum iubirea, libertatea, trădarea, sacrificiul și conflictul dintre generații, rămânând relevantă și astăzi.

Lectura acestei piese este o experiență îmbogățitoare, o călătorie emoțională prin labirintul complex al relațiilor umane și al luptelor ideologice. „Don Carlos, Infantele Spaniei” este o operă de referință a literaturii universale, o pledoarie pentru libertate și o critică acerbă a tiraniei, prezentată într-o formă artistică desăvârșită.

Cu o prefata de Zoe Dumitrescu Busulenga


Comandă online Hotii. Don Carlos la 15,90 lei scrisă de Friedrich Schiller Alexandru Philippide, tiparită la editura Pentru Literatura face parte din colecția Biblioteca pentru toti. Livrare din stoc cu plata ramburs sau online cu cardul.